Navigation

Dr. Rui Kunze

Dr. Rui Kunze

Forschungseinrichtungen
Internationales Kolleg für Geisteswissenschaftliche Forschung "Schicksal, Freiheit und Prognose. Bewältigungsstrategien in Ostasien und Europa"

 

Literatur und Kultur Chinas seit dem Ende des 19. Jahrhunderts

 

2017-18

Wiss. Mitarbeiterin u. Postdoktorandin an der DFG-Kolleg-Forschungsgruppe „Lyrik in Transition“, Universität Trier

 

2015-16

SNF (Schweizerischer Nationalfonds) Research Fellow, Universität St Gallen, Schweiz

 

2013-15

Wiss. Mitarbeiterin, Institut für Sinologie Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg

 

2013/2017

Visiting Fellow, Internationales Kolleg für Geisteswissenschaftliche Forschung (IKGF)

 

2012

Lehrbeauftragte, Institut für Sinologie Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg

 

2011

Doktor der Philosophie, Sinologie Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg

 

2004

Master of Arts in English Syracuse University (USA)

 

1996

Bachelor of Arts in English Fudan Universität (China)

 

Ausgewählte Publikationen

  • “Trauma in Translation: Liao Yiwu’s Poem ‘Massacre‘ in English and German.“ Chinese Poetry and Translation: Rights and Wrongs. Eds. Maghiel van Crevel and Lucas Klein. Amsterdam: Amsterdam UP, 2019. (im Erscheinen).

 

  • “Tasting a Good Life: Narrative and Counter-Narrative of Happiness in the Documentary A Bite of China 2 (2014).” China Perspectives (1-2) 2018:45-53. **(Französische Übersetzung von Hugo Petit: „Le goût d’une bonne vie: Récits et contre-récits du bonheur dans le documentaire La Chine au bout de la langue 2 (2014).“ Perspectives chinoises (1-2) 2018: 51-60).

 

  • “Cross-media, Cross-promotion: Intermediality and Cultural Entrepreneurism in Post-socialist China.” Concentric: Literary and Cultural Studies. Vol. 43.2 (September) 2017, 133-161.                                                                                                                                                                                                            http://www.concentric-literature.url.tw/issues/Intermediality%20in%20Global%20and%20Sinophone%20Contexts/7.pdf

 

  • 科學×實踐×未來:中國兒童科學教育塑造「新人」的作用機制(1949-1966).《二十一世紀》 (April) 2017, 51-66.

 

  • “Displaced Fantasy: Pulp Science Fiction in the Early Reform Era of the People’s Republic of China.” East Asian History, no. 41 (2017): 1-16. http://www.eastasianhistory.org/sites/default/files/article-content/41/pdfs/EAH41-RuiKunze.pdf                                                                                                                 ** (Chinesische Übersetzung „移挪的幻想:中国改革开放初期的通俗科幻小说.”《长江学术》(Yangtze River Academic) (2) 2018: 31-44.

 

  • [Wiss. Übersetzung, En. ins Ch.]《剑桥古代史》第三版,第一卷第一分册 (The Cambridge Ancient History, vol. 1, Part 1, 3rd. Edition): 第四章,第九章 (Chapter 4 and 9). Beijing: China Social Sciences Press, 2017: 122-155, 463-556.

 

  • “Chi Li 池莉.” Dictionary of Literary Biography vol. 370: Chinese Fiction Writers: 1950-2000. Thomas Moran and Dianna Xu. Detroit: Gale Cengage Learning, 2013 : 47-53.

 

  • [Wiss. Übersetzung, Ch. ins En.] Sun Jiang. “Blumenbach in East Asia: The Dissemination of the ‚Five-Race Theory‘ in East Asia and a Textual Comparison.” Oriens Extremus 51 (2013): 107-154.

 

  • [Wiss. Übersetzung, Ch. ins En.] Michael Lackner.  <耶稣会士对中国经书之索隐阐释:以马若瑟著作《中国经书中基督主要教义痕迹选录》为例> (A Figurist at Work: The Vestigia of Joseph de Prémare S. J); <性感的外国人:当代中国文学的五类叙事> (The Erotic Foreigner: Five Narratives from Contemporary Chinese Literature). 《朗宓榭汉学文集》. Shanghai: Fudan University Press, 2013: 65-97; 295-323.

 

  • Struggle and Symbiosis: The Canonization of the Poet Haizi and Cultural Discourses in Contemporary China. Edition cathay: Band 59. Bochum/Freiburg: Projekt Verlag, 2012.                                                                                                                                                                                                                                                           (Rezensionen in The Journal of Chinese Studies, The Journal of Asian Studies, The China Quarterly, Modern Chinese Literature and Culture, Orientierungen. Zeitschrift zur Kultur Asiens )

 

  • “Karnevaleske Sprachpraxis chinesischer Netzbürger”. Sprache und Wirklichkeit in China. Christian Soffel, Daniel Leese u. Marc Nürnberger. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2011: 289-302.